2025 Projeleri

Mülteci Anlatıları Göç ve Yerinden Edilmenin Kişisel Hikayeleri

Yer: Kampüste ve Çevrimiçi
Öğrenci Sayısı: 4-6
Proje Süresi: 1 Temmuz – 1 Eylül
Proje Sorumlusu: Profesör Deniz Şenol Sert
Araştırma Alanları: Göç Çalışmaları, Sözlü Tarih, Dijital Hikaye Anlatımı, Toplumsal Adalet, İnsan Hakları, Medya Prodüksiyonu
Günlük Süpervizör: Lisansüstü araştırma asistanı
Başvuru Son Tarihi: 13 Haziran 2025

Proje Açıklaması:

Bu proje, lise öğrencilerini sözlü tarihler ve dijital hikaye anlatımı yoluyla mültecilerin ve göçmenlerin yaşanmış deneyimleriyle etkileşime girmeye davet ediyor. Öğrenciler röportajlar yapmayı, kişisel anlatıları analiz etmeyi ve bulgularını podcast’ler, videolar veya yazılı denemeler gibi yaratıcı medya çıktılarına dönüştürmeyi öğrenecekler. Proje, etik hikaye anlatımını, empatiyi ve zorunlu göçün toplumsal boyutları üzerine eleştirel düşünceyi vurgular.

Proje Hakkında:

Zorunlu göç genellikle sayılar ve istatistikler aracılığıyla tasvir edilir, ancak kişisel anlatılar klişelere meydan okumak ve anlayış oluşturmak için güçlü bir yol sunar. Bu proje, öğrencilerin soyut kavramlar ile insan deneyimleri arasındaki boşluğu kapatmasını sağlar. Araştırmacılarla yakın bir şekilde çalışan öğrenciler, nitel araştırma yöntemleri, görüşme teknikleri ve multimedya prodüksiyonu konusunda eğitilecektir. Topluluk üyeleriyle etkileşim yoluyla öğrenciler, göçün karmaşıklıklarına ışık tutan etkili hikayeler yaratacaklardır.

Proje Hedefleri:

  1. Nitel araştırma becerilerinizi geliştirin : Empati ve etik kaygılarla sözlü tarih görüşmelerinin nasıl yapılacağını öğrenin.
  2. Zorunlu göçe ilişkin klişeleri sorgulayın : Kişisel anlatıların göçün nüanslarını ve insani boyutlarını nasıl ortaya koyduğunu keşfedin.
  3. Anlamlı dijital çıktılar oluşturun : Röportaj bulgularına dayalı kısa podcast’ler veya video hikayeleri üretin.
  4. Empati ve toplumsal farkındalığı teşvik edin : Öğrencileri göçü insan merkezli bir bakış açısıyla görmeye teşvik edin.
  5. Eleştirel düşünme ve yansıtmayı geliştirin : Röportajlardan çıkan temaları analiz edin ve bunların daha geniş toplumsal sorunlarla nasıl bağlantılı olduğunu düşünün.

Proje Görevleri:

  1. Eğitim: Sözlü tarih, etik araştırma ve görüşme teknikleri üzerine atölyelere katılın.
  2. Araştırma Hazırlığı : Potansiyel görüşmecileri (toplum üyeleri, mülteciler veya göçmenler) belirleyin ve görüşme kılavuzları geliştirin.
  3. Veri Toplama: Hassas hikaye anlatımı için etik kuralları kullanarak sözlü tarih görüşmeleri yürütmek.
  4. Analiz: Toplanan hikayeleri gözden geçirin ve bunlar üzerinde düşünün, temel temaları ve içgörüleri belirleyin.
  5. Yapım: Anlatılara dayalı bir çıktı (podcast veya video) oluşturmak için hikaye anlatma yöntemlerini kullanın.
  6. Sunum: Son ürünleri meslektaşlarınıza ve araştırma ekibine sunun.

Teslimatlar:

  • Sözlü Tarih Röportajları: Öğrenci başına en az 2-3 röportaj yapın ve yazıya geçirin.
  • Yaratıcı Çıktılar: Aşağıdakilerden bir veya daha fazlasını geliştirin:
    • Kısa bir podcast bölümü (5-10 dakika)
    • Kısa bir video hikayesi (3-5 dakika)
  • Yansıtma Parçası: Kişisel anlatılarla çalışma sürecinden öğrenilenler hakkında kısa bir kişisel yansıma yazın.

Öğrenci için Faydaları:

  • Empati ve Etik Farkındalık: Göçü soyut istatistiklerden ziyade insan hikayeleriyle anlayın.
  • Araştırma Becerileri: Nitel araştırma, görüşme ve etik hususlarda becerilerinizi geliştirin.
  • Yaratıcı İfade: Güçlü hikayeler anlatmak için multimedya araçlarını kullanın.
  • Takım Çalışması ve İşbirliği: Takım halinde çalışın, problem çözme, işbirliği ve hikaye anlatma becerilerini geliştirin.
  • İletişim Becerileri: Röportajlar ve multimedya prodüksiyonu yoluyla iletişim ve analitik becerilerinizi geliştirin.

Gereksinimler:

  • Göç ve toplumsal adalete ilgi: Öğrencilerin küresel göç, toplumsal değişim ve insan hakları konusunda meraklı olmaları gerekir.
  • Kişisel hikayelerle etkileşime girme isteği: Başkalarının yaşanmış deneyimlerini dinleme ve bunlar üzerinde düşünme rahatlığı.
  • Temel teknik okuryazarlık: Zorunlu olmamakla birlikte, video düzenleme veya ses kaydı konusunda bilgi sahibi olmak faydalı olacaktır.
  • Zaman Taahhüdü: Projeye haftada yaklaşık 15-20 saat ayırabilme yeteneği.

Dil Becerileri: Türkçe ve İngilizce’ye hakimiyet tercih edilir, diğer dil becerilerine de sahip olmak avantaj sağlayabilir.

Başvur
Lorem Ipsum is simply dumy text of the printing typesetting industry lorem ipsum.

2025 Yılı Projeleri

Başvuruları Başladı!

Özyeğin Üniversitesi Yaz Araştırma Stajı projesi lise öğrencilerine açık olup, programın amacı bilimsel araştırmanın nasıl yapıldığına dair deneyimlerini artırmaktır.

2025 Projeler
Lorem Ipsum is simply dumy text of the printing typesetting industry lorem ipsum.

Özyeğin Üniversitesi

İletişim Bilgileri

Hızlı Bağlantılar

Local Events

Private Events

Find Our Wine